Buy it.Quote:
Originally Posted by arjue
Maggie Gyllenhall = hotness.
Printable View
Buy it.Quote:
Originally Posted by arjue
Maggie Gyllenhall = hotness.
I saw it in the theatre.Quote:
Originally Posted by Mr-K
Just watched the domestic release a few days ago:Quote:
Originally Posted by kedawa
- The dance sequence no longer has to be selected during the movie, it's now just part of the film as it should be.
- They replaced the music during that sequence and the ending music with the horrifically overused "Celebration," which turns the dance from one of the funniest parts of the movie into kinda painful.
Everything else is the same or close enough so as to not matter.
Pootie Tang was great.
Lost in Translation was a total dud. Boring, pointless and a waste of Bill Murray.Quote:
Originally Posted by arjue
Malkovich and Secretary are really great movies though. Both are pretty bizarre but Secretary goes off into this S&M angle that I've never really seen tackled in film before (well, "legit" cinema I mean)
Anyway, I wouldn't want to own any 3 of those movies (but that's just me)
Also, add me to the list of people who really liked AI. Spielberg just has a problem ending his movies a 1/2 hour early like he should.
Secretary is a twisted relationship story but I personally really like it a lot and I bought it. It is really unusual though so it's hard to recommend. Some people really like and some people think it is a really sick movie.
I bought Being John Malkovich because it's full of some many bizarre ideas and I just like weird stuff sometimes.
I enjoyed Lost in Translation in the theater. It's a pleasant movie but it's slow and not in a hurry to get anywhere in what little story it has. It really doesn't have to much of any actual plot to it. It's mostly just watching two main characters kind of wander through Japan while contemplating where they are in life. I soppose I also found it interesting to see how they experience Tokyo to. I guess the only other thing to say is that this is definitely not a typical Bill Murray movie so don't expect the kind of humor you see in most of his characters.
Yeah, but, this can be avoided by not watching the English dub. There's really no reason not to go with the US release that I can think of.Quote:
Originally Posted by MechDeus
See, coming from the angle of somebody who lived over there for a while, I really enjoyed it. I went through a lot of the same feelings the main characters did - feeling utterly lost over there, feeling alone even in a hugely crowded city, all of those kinds of things. I think if you've never been over there for a decent period of time, then absolutely there isn't a lot that the movie has to offer you.Quote:
Originally Posted by Revoltor
Nah. Lost in Translation didn't get an Oscar and make $50 million because a quarter of America's been to Japan. You didn't need to be in Vietnam to understand how awesome Apocalypse Now is. There are universal, timeless themes to both movies, but Lost in Translation took the lame and stupid way getting there. Cool soundtrack, though.Quote:
Originally Posted by shidoshi
That's what we were doing. Maybe the version my friend had was some gimped Netflix copy (I didn't look at his disc) but it was most definately subbed.Quote:
Originally Posted by shidoshi
I still don't understand the confusion about this, perhaps because I've never seen it the way it was originally, unless I have, then I don't know... The "domestic" release I have has two different versions of the film on it, the original which the dance scene is funny and the music fitting and the American hack version, where the music sucks and the dance scene is unfunny. I don't know if the American version has a sub or is just English dubbed because I've only been through it to see what the differences were and don't remember there being an option to watch that version subtitled. But the two movie versions are separate on the disk, not just infinifilmed apart so that it's just a matter of chapter stops or something to differentiate between the two. They're separate movies altogether.Quote:
Originally Posted by MechDeus
Yup, this is the key; pick the original Chinese version at the first menu, and everything is fine, pick the US version, and even with the Chinese language audio track, the music is "Celebrate." What is odd, though, is that the French language track has the original music.Quote:
Originally Posted by Scourge
I think they're different things, and even then, somebody who has been to Vietnam can appreciate the movie more, so that doesn't change.Quote:
Originally Posted by Sqoon
And even still, a movie like that has violence and guns and people dying and whatever else that will keep people who know nothing about Vietnam entertained. I think Lost in Translation doesn't have as much of that. I can't argue if I'd like the movie or not if I hadn't lived there, because I have, so I can't look from that perspective. But I can see how it could be boring for somebody who doesn't have a lot of interest in Japan or the culture.