What's the matter Judge Wapner? Picked on in high school?
Pa
What's the matter Judge Wapner? Picked on in high school?
Pa
Sure was, but not by those types.
Thats the best line I've ever heard. LOL.Originally Posted by Recap
Even better than Yossy Island!Originally Posted by PaCrappa
Yossy Island so fucking sweet. I've been playing Yossy Island today actually.
3DO Serial No. 033693019 "Serial number brothers!!!......" *high five*
Likewise, Yossy Island is a classic. I love playing Yossy Island on my Super Famicom. Yossy Island for me represents EAD at their best.
Great game.
Yossy Island that is.
Same here.Originally Posted by diffusionx
Listen, Japanophiles. Stop kidding yourself. The proper Anglicized spelling of the Japanese syllables "yo-shee" is "YOSHI", not "YOSSY". I don't give a fuck what it says on the box.
Makes more sense to me to speak proper English, rather than the pidgin utterings found on Japanese videogame boxes.Some folks played that one and since it was released previous to the US rellease that you know as "Yoshi's Island" it makes perfect sense for these people to call it the only name it had when they played it.
The spirit of liberty is the spirit which is not too sure it is always right. -Learned Hand
Cirroc: A blog about law, politics, and food.
If your going to get technical then it shouldn't be Yoshi's Island either. It should be Yoshis Island or Yoshi Island. As there is more than one Yoshi.
Pretty petty getting upset about someone calling it Yossy Island really. Who gives one. Everyone knows what game they're talking about.
From now on I'm going to call it either 'Death from Above' or 'Night of a Thousand Lovers'.
3DO Serial No. 033693019 "Serial number brothers!!!......" *high five*
It's not really upsetting, just irritating.
When I see someone has typed "Yossy Island" I have to think for a hairsbreadth of a second longer than it takes me to realize that that someone is just being a pretentious twat.
The spirit of liberty is the spirit which is not too sure it is always right. -Learned Hand
Cirroc: A blog about law, politics, and food.
'Resource management on a timescale' for me.Originally Posted by padman
Or you could just not give a fuck.Originally Posted by sleeveboy
You non-Japanophiles obviously don't know much about Japanese language and kana to romanji transcriptions. "Yoshi" is not a "proper English" word . "Yoshi" is a Japanese name and that's the straight transcription from Japanese to romanji. But never the "proper Anglicized spelling of the Japanese syllables yo-shee". Indeed, there are more than just one way to write the word in correct roman alphabet. "Yosi" would be another one.
Then there are the non-orthodox ways, which may represent some kind of "anglization". "Yossy" would be one of them. And "Yoshee", another one. None of them are canonical, but still valid.
Of course, Nintendo has established "Yoshi" as the official form for their character's name. But I always keep the romanized form found in official logos, if it exists. So I will use "Yoshi no Cookie", but also "Super Mario: Yossy Island", even if you or the Big N don't like it.
By the way, "Ryu" (from Street Fighter) is another non-canonical transcription to romanji, since the correct form is Ryuu. Are you going to use "Ryuu" from now?
Isn't it more pretentious to get agro at someone for typing out something which is right but you feel incorrect because of what you are used to.Originally Posted by sleeveboy
People that type out Yossy Island have got a game on their shelf called Yossy Island, why should they type it out slightly differently so someone doesn't think they're an asshole.
It would be like an English person writing color instead of colour so some Americans don't think they're a prick.
3DO Serial No. 033693019 "Serial number brothers!!!......" *high five*
Bookmarks